ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی
کار ترجمه خیلی مبتنی بر تجربه است. باید در اولین قدم عقب و دیدن اشکالات کارتان، عقب نشینی نکنید و با انگیزه فراوان ادامه دهید. 
لازم است که حتما به زبان فارسی و نگارش به این زبان، تسلط نسبی پیدا کنید تا ترجمه های فنی و تخصصی تان نیز دلنشین باشند. 
فارسی نویسی و گرایش به واژه های مناسب فارسی را فراموش نکنید. 
در ترجمه ، خیلی وقتها باید متن اصلی را بعد از ترجمه کردن کنار گذاشت و به عنوان یک فارسی زبان متن را خواند. همیشه باید این پرسش را از خود پرسید که آیا من به عنوان یک فارسی زبانِ خواننده این متن، قادر هستم که مفهوم اصلی را به شیوه ای مناسب درک کنم؟ بنا بر این پرسش، باید جمله بندیها و کل نوشته را به گونه ای تغییر داد و مناسب سازی کرد که قابل درک برای هر فارسی زبان خواننده متن باشد. ضمن اینکه به متن اصلی هم وفادار بود و روح کلام متن اصلی را منتقل کرد. 
به زمان جملات در متن اصلی توجه کنید. باید ترجمه فارسی هم مطابق زمان جمله انگلیسی باشد. 
در متن فارسی تا جایی که ممکن است نباید واژه ها و عبارات انگلیسی وارد شوند. اینها باید ترجمه شوند و اگر ممکن نیست آوانگاری شده و معادل آنها حتما در پانویس درج شود. اسامی خاص هم باید در متن اصلی بیایند و حتما در پانویس معادل به زبان اصلی داشته باشند. 
در مواردی که لازم است با افزودن برخی کلمات ربط، اضافه یا حتی کلمات و عبارات فارسی، ترجمه را روان و مناسب کنید. حتی اگر این عبارات و کلمات در متن اصلی موجود نباشند. این ممکن است به دلیل تفاوتهای زبان ما با زبانهای دیگری که از آنها ترجمه می کنیم باشد. 
پاراگراف بندی، علائم و شکل جملات باید با متن اصلی هماهنگ باشد. 
بهتر است اعداد به صورت حرفی در متن فارسی ارائه شوند. 
در صورتی که مقدور است نمودارها یا الگوها، به فارسی ترجمه شوند. 
شرح تصاویری که در متن اصلی وجود دارند، حتما ترجمه شده و در زیر تصاویر در متن فارسی اضافه شوند. 
اگر مقدور است، عناوین کتابها و آثاری که در متن به عنوان مثال آمده است را نیز به فارسی ترجمه کنید. این کار درک خواننده فارسی زبان را از متن افزایش می دهد.

12نکته برای محقق ساختن یک وب سایت

                                       12نکته برای محقق ساختن یک وب سایت 
طراحی یک وب سایت کار ساده ای نیست، به این دلیل که شما باید اطمینان کافی در مورد طراحی بصری، کیفیت و کارایی داشته باشید تا مطمئن شوید آن سایت موفق خواهد بود. در حقیقیت نکات زیادی است که باید در طراحی یک وب سایت رعایت کرد. جای تعجب نیست که همه صاحبان وب سایت ها برای دست یابی به اهداف سایت خود نهایت تلاش خود را انجام می دهند. یک طراح باید همیشه این نکته را به یاد داشته باشد کهنه تنها ظاهر بصری سایت اهمیت دارد بلکه قابلیت استفاده یا کارایی آن نیز از اهمیت بسزایی برخوردار است. 
از آنجا که همه علاقمند به داشتن یک وب سایت خوب هستند، بنابراین ما سعی خواهیم کرد شما را با ارائه فهرستی از آیتم های اصولی برای داشتن یک وب سایت موفق یاری کنیم. در این پست شما را راهنمایی خواهیم کرد تا چگونه می توانید اطمینان پیدا کنید که وب سایت شما دارای یک طراحی خوب است. هنگامی که از طراحی خوب صحبت می کنیم، به این معنی است کهوب سایت شما می تواند موفق و تاثیرگذار باشد. در اینجا 12 آیتم اصولی را برای شما ذکر خواهیم کرد. 
1. انتخاب یک رنگ بندی مناسب 
هر کمپانی یا شرکت خاص از یک رنگ بندی خاص استفاده می کند که جزئی از نشان تجایری آن نیز محسوب می شود. شما می توانید از این رنگ ها برای طراحی وب سایت خود نیز استفاده کنید. یا می توانید رنگی را انتخاب کنید که مکمل آن باشد. سپس باید این رنگ بندی را حفظ کنید. شما همچنین می توانید با مشاهده وب سایت های دیگر و بررسی اینکه آنها از چه رنگ بندی هایی استفاده می کنند از آنها الهام بگیرید. 
2. داشتن یک راهنمای خوب 
مثل همیشه، این یک بخش لاینفک از یک وب سایت خوب داشتن است. شما باید مطمئن شوید که سیستم راهبری و راهنمایی که برای وب سایت خود استفاده کرده اید ساده است و به راحتی می تواند کاربر را به جایی که می خواهد باشد برساند همچنین چیزی را که لازم دارد به راحتی پیدا کند. معمولا نوارهای راهنمای وب سایت ها در سمت چپ و یا قسمت بالای سایت قرار دارند. شما نیز می توانید نوار راهنمای سایت خود را در همین قسمت ها قرار دهید چون کاربران به آن عادت دارند. 
3. داشتن یک طرح جذاب شارپ 
مهم است که همه آیتم های وب سایت شما به صورت مجزا شارپ شده باشد. داشتن یک طرح تند و تیز می تواند کمک کند تا وب سایت شما واضح و آشکار به نظر برسد. هیچ کس دوست ندارد وب سایت ی را انتخاب کند که روشن و واضح نیست، مخصوصا در قسمت هدر و متن ها. پس از کدنویسی وب سایت ، طرح آن را در فتوشاپ آماده کنید. 
4. ارائه یک طرح منظم 
شما می توانید با مراجعه به سایت های دیگر و دیدن چیدمان آنها این کار را انجام دهید. می بینید که مطالب درون یک صفحه پراکنده و به هر ریخته نیست. سایت خود را سازماندهی شده و مرتب طراحی کنید. مهم نیست قصد دارید از چه نوع صفحه بندی استفاده کنید، هنوز هم می توانید یک چیدمان خوب داشته باشید، البته اگر می خواهید این کار را انجام دهید. 
5. انتخاب یک س زمینه خوب 
راه های زیادی برای کار کردن روی پس زمینه وجود دارد. پس زمینه سایت شما می تواند یک تصویر بزرگ، یک بافت، یک پترن و هر انچه می خواهید باشد. برخی از طراحان فقط از رنگ های یک دست استفاده می کنند که این هم تاثیر و زیبایی خود را دارد. فقط باید مطمئن شوید که متن، تصاویر و لینک ها روی پس زمینه ای که استفاده می کنید بدون هیچ مشکلی قابل خوانده شدن باشند. 
6. استفاده از تایپوگرافی خوب 
در کنار رنگ، متن نیز اهمیت زیادی دارد، چون خواننده آن را می خواند. از اینرو، شما باید مطمئن باشید از یک فونت خوب استفاده کرده اید که شخصیت و هویت سایت شما را منعکس می کند. شما همچنین باید از سایز مناسبی برای فونت های خود استفاده کنید تا به راحتی قابل خواندن باشد، همچنین فاصله بین حروف، فاصله بین کلمات و پاراگراف ها، رنگ و تایپوگرافی نیز باید به خوبی انتخاب شده باشد چون این ها مهمترین عوامل در طراحی یک وب سایت هستند. 
7. استفاده مناسب از فضای راهنما 
فضای راهنما را فضای سفید نیز می نامند اما این لزوما به این معنا نیست که این فضا حتما باید سفید باشد. این فضایی است که باعث حفظ تعادل کل وب سایت می شود. می توان آن را با ایجاد فضای تنفس برای عناصر طراحی شبیه دانست. استفاده از فضای راهنما باعث می شود فضای طرح برای کاربران بهتر و دوستانه تر به نظر برسد. 
8. منسجم باشد 
یک وب سایت می تواند تک و منحصر به فرد باشد، اگر عناصر به کار رفته در آن با ثبات باشند. انسجام در مورد عنوان، سبک فونت، عناصر طراحی و آیتم های دیگر باید حفظ شود. به این ترتیب کل طرح شما منسج خواهد بود حتی اگر وارد صفحات دیگر سایت شوید. اگر هر صفحه از سایت شما دارای طرحی متفاوت از صفحات دیگر سایت باشد کاربران بلافاصله گمراه و گیج خواهند شد. 
9. پدینگ ها را در نظر داشته باشید 
پدینگ به فاصله بین عناصر و متن باز می گردد. همیشه باید فضای مناسبی بین این دو آیتم وجود داشته باشد به گونه ای که با یکدیگر در تماس نباشند. وجود فضا بین متن و عناصر طراحی خواندن متن ها را راحت تر کرده و چشم ها را کمتر خسته می کند.

 

10. چشم کاربر را هدایت کنید 
نکته حایز اهمیت دیگر در مورد طراحی سایت این است که باید چشم کاربر را به جایی قصد دیدن آن را دارد هدایت کنید. بیشتر کاربران با در نظر گرفتن اینکه تا چه حد می توانند در یک نگاه گذرا مطلب مورد نظر خود را پیدا کنند و آیتم هایی که می توانند مشاهده کنند به چه میزان با ارزش هستند در مورد یک سایت قضاوت می کنند. 
11. گروه بندی عناصر مشابه 
با داشتن یک صفحه آرایی مناسب از سردرگم شدن کاربر جلوگیری کنید. شما باید پیدا کردن مطالب را برای کاربران تا حد امکان راحت کنید. برای انجام این کار می توانید عناصر مشابه را گروه بندی کنید. مثلا "پست های جدید" باید در کنار "آرشیو" و یا "محبوب ترین پست ها " قرار داشته باشد. 
12. داشتن یک کنتراست خوب 
کنید. یک سری تصویر یا طرح بزرگ را کنار کوچک ترین متن ها قرار دهید. هرگز متن های بزرگ را با تصویر بزرگ در کنار هم قرار ندهید. این کار باعث می شود طرح شما سنگین و عظیم الجثه به نظر برسد. کنتراست را با فونت ها نیز ببینید. این کار را می توانید با استفاده از سایزها و سبک های مختلف فونت انجام دهید.

بهینه سازی سایت

بهینه سازی سایت
وقتی که شما یک وب سایت تازه راه اندازی می کنید در دیده گوگل و باقی موتورهای جستجو به منزله ی یک صفحه سفید است.  قطعا خزنده های موتورهای جستجو توانا به جمع آوری اطلاعاتی درباره ماهیت سایت شما از طریق محتوا و کلمات کلیدی موجود در آن هستند اما در ابتدای کار جهت تشخیص ماهیت یک سایت نمی توان به اطلاعات اولیه ثبت شده در آن اکتفا کرد. در طی گذر زمان معیارهای تشخیصی گوگل تغییر می یابد و عوامل دیگری جای آن را می گیرند. مثلا تعداد و کیفیت بک لینک های سایت شما ، تعداد لینک ها و مطالب به اشتراک گذاشته شده ی شما در جوامع مجازی و صدها مورد دیگر که در الگوریتم گوگل نوشته شده است. وقتی که سایت شما به تازگی راه اندازی شده یک فرصت استثنایی دارید برای اینکه مشخص کنید که موتورهای جستجو چطور شما را ارزش گذاری می کنند. 
دیوید وود محقق در زمینه جستجو به این زمان اصطلاحا “Trust barrier ” می گوید، یعنی “سد اعتباردهی” بین گوگل و سایت شما.
موتورهای جستجو مانند گوگل در هنگامی که با یک سایت جدید مواجه می شوند ، بصورت خودکار دیوار یا سدی در مقابل این سایت می کشد و چندان محتوای اولیه ی سایت را به عنوان محتوای اصلی تلقی نمی کند. من نام این زمان را “زمان ارزیابی” می گذارم. حال برای اینکه از حداکثر پتانسیل زمان ارزیابی سایتتان بهره ببرید می توانید از استراتژی زیر پیروی کنید:

مرحله ۱- شروع قدرتمند داشته باشید!
قبل از اینکه به فکر خرید بک لینک و یا انجام سایر اقدامات بهینه سازی باشید از موارد زیر مطمئن شوید:
الف) توجه به اینکه آیا بهترین دامنه ممکن برای سایتتان خریده اید یا خیر. در این باره قبلا صحبت شده است.
ب) مطمئن شوید که هر یک از صفحات سایت شما حداکثر با سه کلیک قابل مشاهده باشد. این امر به موتورهای جستجو کمک می کند که آسان تر صفحات سایت شما را شناسایی کنند. (البته این امر مربوط به زمان ارزیابی است.)
ج) از وجود بیش از یک راه دستیابی به هر یک از صفحات مطمئن شوید. (یعنی لینک هر یک از صفحات اصلی، حداقل در ۲ صفحه دیگر از میان کل صفحات سایتتان موجود باشد.) اینکار جهت افزایش توجه گوگل به صفحات سایت شماست.
د) محتوای فعلی سایتتان را بهینه کنید.
در ابتدای کار شاید شما تعداد زیادی محتوا در سایتتان نداشته باشید اما مطمئن باشید محتوای صفحات سایت شما بهینه شده اند برای اینکه بهترین کلمات کلیدی ، برچسب ها ، عنوان ها و URL  ها (پیوند یکتا) را دارد.
ه) زمان بارگذاری سایتتان را بهبود دهید.
مقدار زمانی که طول می کشد تا سایت شما load  (بارگذاری) شود، بطور فزاینده ای در رتبه بندی سایت شما در نتایج گوگل (SERPs ) نقش ایفا می کند. بنا بر این خود را ملزم نمایید تا نسبت به بالابردن سرعت بازشدن صفحاتتان از همین ابتدای راه اندازی سایت اقدام کنید. از تصاویر کم حجم تر استفاده کنید.توابع جاوا اسکریپت را در  یک فایل ترکیب کنید.فضاهای خالی میان کدهای صفحات سایتتان و فایل های CSS  را به حداقل برسانید.

در این محدوده زمانی شما باید بیش از هر زمان دیگری نسبت به درست بودن همه چیز حساس باشید.

مرحله ۲- مقداری از تلاشتان را صرف شناسایی کلمات کلیدی کنید!
وب برپایه کلمات کلیدی فعال است! لذا هدف قرار دادن کلمات کلیدی اشتباه در شروع کار شما را به سختی به نتایج مورد توقعتان خواهد رساند. بنابراین لازم است تا کمی وقت بگذارید و ببینید که آیا ساختار سایت شما حول کلمات کلیدی اصلی سایتتان چیده شده است یا خیر. باید کلمات کلیدی تان کلماتی باشند که بیشترین جستجو را در موتورهای جستجو داشته باشند و در عین حال برای رسیدن به آن رقبای زیاد و بزرگی نداشته باشید. به عنوان مثال “کاهش وزن” به تعداد بالا جستجو می شود ولی بسیار رقابتی و در ظاهر دست نیافتنی است.
تشخیص بهترین کلمات کلیدی در واقع وابسته به اهداف شماست. شناسایی بهترین کلمات کلیدی رقابتی در واقع سخت است. یکی از راه های شناسایی کلمات کلیدی بیشتر آنالیز (تجزیه و تحلیل) ۱۰ جستجوی اول در جستجوی یکی از کلمات کلیدی شماست. طبیعتا این روش به پیدا کردن کلمات کلیدی شما کمک می کند.

مرحله ۳- طبیعی رفتار کنید و به فکر سرعت بک لینک گرفتن باشید. 
در مجموعه برنامه های هر نقشه راه خوب بهینه سازی یک سایت، همیشه جای بک لینک محفوظ است. اما تصور کنید حالتی را که یک سایت تازه تاسیس و تنها دارای ۵ صفحه، دارای ۱۰۰ ها بک لینک بی کیفیت است. حال اگر شما گوگل بودید چه می کردید؟ پرواضح است که آن سایت را تنبیه می کردید. البته این یک مثال واضح است. این نکته که چه تعداد بک لینک در روز برای یک سایت مجاز است مساله ایست که کسی تاکنون جواب مشخصی برای آن پیدا نکرده است. البته بیشتر محققان در زمینه بهینه سازی سایت برای سایت های با عمر تنها چند ماه بین ۲۰ تا ۱۰۰ لینک در روز رو مجاز دانسته اند.

مرحله ۴- روی ایجاد لینک های با کیفیت تمرکز کنید.
زمانی که سایت شما به تازگی راه اندازی شده است، نتنها سد اعتباردهی گوگل شکل گرفته است، بلکه گوگل بیشتر تمرکز بر روی ساختار و محتویات سایت شما دارد تا در طی چند ماه اول سر از کار موضوع و هدف سایت شما در بیاورد. این مرحله بهترین مرحله برای خرید بک لینک های با کیفیت است.

مرحله ۵- برای بهینه سازی مداوم برنامه ریزی کنید.
سئو و بهینه سازی سایت به این معنا نیست که انجام شد پس فراموشش کن!
متاسفانه هر کسی که به شما بگوید برایمان بهینه سازی سایت را انجام داده اند از روند طبیعی بهینه سازی مداوم غافل است.

پس برای سه ماه اول سایتتان بطور منظم جهت بهبود ساختار سایت و خرید بک لینک باکیفیت وقت بگذارید تا در چشمان گوگل با اعتبار ظاهر شوید. به مرور زمان شما خواهید فهمید که تلاشتان بهترین سرمایه شما شده است!

اصول طراحی سایت خوب

اصول طراحی سایت خوب 
در دنیای امروز داشتن یک وب سایت امریست لازم و ضروری . بسیاری از افراد ، سازمانها ، شرکتها در داخل کشور ضرورت داشتن یک وب سایت را درک کرده اند اما آیا هر وب سایت ی جوابگوی نیازهای مخاطبانشان هست و استانداردهای اولیه طراحی وب در آنها رعایت شده است؟ طراحی اختصاصی و در واقع ساخت و ایجاد یک وب سایت استاندارد و مطابق با نیازها مراحل بسیاری را شامل می شود که هر یک از این مراحل به صورت موازی از اهمیت ویزه ای برخوردارند. به بیان ساده تر مراحل ایجاد و طراحی یک وب سایت به صورت حلقه های زنجیر به یکدیگر متصلند و ضعف و یا نبود یک حلقه می تواند بر روی کیفیت یک وب سایت تاثیر بسیاری داشته باشد . کلیه مراحل ساخت یک وب سایت باید به صورت برنامه ریزی شده ، هدفمند و گام به گام پیش رود تا در نهایت به نتیجه ای مطلوب برسد. 
شاید خواندن مطالب زیر با توجه به ترتیب آنها بتواند در تعیین برنامه و هدف شما در ساخت یک وب سایت تاثیر گذار باشد. 
گام اول :اهداف و استراتژی وب سایت 
ابتدایی ترین گام در طراحی یک وب سایت بررسی و تعیین اهداف ، سیاست و استراتژی وب سایت شما در نحوه معرفی و ارائه خدمات ، نوع و نیاز مخاطبان ، امتیازات رقابتی ،نحوه ارتباط با مخاطبان و … می باشد. بررسی و مطالعه دقیق در این مرحله می تواند در بازدهی و بهره وری وب سایت و تبلیغات شما بسیار تعیین کننده باشد . برای تعیین اهداف و استراتژی وب سایت تان موارد زیر را مدنظر قرار دهید : 
• هدف شما از داشتن وب سایت 
• نوع مخاطبان شما 
• نوع خدمات شما 
• تحلیل خواسته های مخاطبان شما 
• فضای رقابتی و ویژگیهای رقابتی شما 
گام دوم : محتوا 
این نکته را در نظر داشته باشید که محتوا و مطالب درون وب سایت شما مهمترین قسمت وب سایت شما را تشکیل میدهند.با توجه به اهداف ، نوع مخاطبان و … اطلاعات موجود در وب سایت شما باید گویای نوع فعالیت و خدمات شما باشد.ارائه اطلاعات علمی ، ساده ، گویا و همراه با استفاده از نگارش مناسب در ارتباط با نوع فعالیت و محصولات و یا خدمات شما می تواند تمامی نیازهای مخاطبان رابر طرف نماید و انها را در استفاده از خدمات و یا محصولات شما متقاعد کند. 
گام سوم : طبقه بندی اطلاعات ، چینش ، نوع نگارش و دسترسی وب سایت 
پس از مرحله انتخاب و تعیین اهداف ، استراتژی و سیاست وب سایت ، نحوه در دسترس قرار دادن و ارائه اطلاعات در اولویت دوم قرار دارد.تصور کنید که شما ارائه دهنده خدمات خاصی هستید و یا شاید مخاطبان شما آشنایی کامل با خدمات و یا محصولات شما ندارند؟ در این حالت وظیفه شما ارائه توضیحات لازم و کافی و همچنین برطرف کردن ابهامات و سوالات احتمالی و متداول است. دو حالت برای ایجاد ابهام و عدم پاسخ به مخاطب وجود دارد. 
• وجود نداشتن و یا مبهم بودن اطلاعات. 
• در دسترس نبودن و عدم هدایت صحیح مخاطب برای کسب اطلاعات. 
این نکته بسیار مهم است که بدانید اگر مخاطب ابهام و یا سوال بدون جوابی در مورد خدمات و یا محصولات شما داشته باشد ، بدنبال منابع دیگری برای پاسخ دادن به سوالات خود و رفع ابهام می گردد و این یعنی از دست دادن مخاطب. 
گام چهارم : گرافیک وب سایت 
یکی از مهمترین و کلیدی ترین نکات در یک وب سایت گرافیک وب سایت است.با توجه به فضای رقابتی و شلوغ دنیای وب جلب توجه مخاطب در مرحله ابتدائی قرار دارد. تصور کنید که قصد دیدن یک وب سایت را دارید که از نظر زمان Load شدن و یا بالا آمدن بسیار کند و از نظر نمای ظاهری نکته ای برای جلب توجه شما ندارد هر چند که شاید مطالب بسیار مفید و یا خدمات بسیار خوبی ارائه دهد.در اکثر موارد شما این وب سایت را خواهید بست و به سراغ وب سایت دیگری خواهید رفت. با توجه به مطالعات و تجربیات ما در زمینه طراحی و توسعه وب ، بر این اعتقادیم که رعایت اصل " خلاقیت همراه با سادگی " می تواند فضایی بسیار زیبا و کارآمد در وب سایت شما ایجاد کند.در این راه انتخاب رنگها و طرح های مناسب با فضای کاری شما بسیار تعیین کننده است. ذکر این نکته بسیار مهم است که گرافیک وب شاخه ای جدا از گرافیک چاپ است و طراحی در وب اصول و استانداردهای مختص به خود دارد. 
گام پنجم : رعایت استانداردها در طراحی 
استانداردها کمک می کنند تا مطمئن شویم که تمام افراد به اطلاعاتی که ما تامین میکنیم دسترسی دارند و همواره توسعه وب را سریعتر و لذت بخشترمی کند. استانداردها کمک می کنند که وب سایت شما در تمامی مرورگرها به صورت یکسان نمایش داده شوند ، توسعه آنها راحتتر انجام گیرد ، توسط موتورهای جستجو دقیقتر و سریعتر رتبه بندی و تحلیل شوند و …. 
گام ششم : مدیریت وب سایت 
امروزه وب سایت های داینامیک و پویا سهم عمده ای از دنیای وب را تشکیل میدهند. این وب سایت ها با استفاده از زبانهای برنامه نویسی و بانکهای اطلاعاتی به وجود می آیند و حرکت می کنند. با توجه به گستردگی زبانهای برنامه نویسی تحت وب ، عناصر : علم روز ، تجربه و خلاقیت در استفاده از زبانها و بانکهای اطلاعات نقش تعیین کننده ای در بازدهی و بهره وریوب سایت شما دارد .در وب سایت های داینامیک بخشی با عنوان مدیریت وب سایت ، برای مدیریت ( بروزرسانی ، ویرایش و … ) اجزاء و مطالب وب سایت در اختیار شما قرار میگیرد. سادگی در نحوه استفاده ، امکانات و امنیت از نکات مهم در مدیریت وب سایت هستند. این بخش توسط مخاطبان عادی وب سایت شما غیر قابل رویت می باشد و در عین حال قسمت اصلی تشکیل دهنده وب سایت های داینامیک است. 
گام هفتم : بهینه سازی برای موتورهای جستجو 
برای کسب رتبه بهتر و کسب مخاطبان بیشتر به صورت هدفمند ( کسب مخاطبانی که واقعا به دنبال خدمات ما هستند ) از موتورهای جستجو ، بهینه سازی وب سایت برای موتورهای جستجو امری لازم و ضروریست ، بهینه سازی وب سایت یک شاخه جدا از طراحی وب سایت نیست و طراحان وب باید راههای بهینه سازی وب سایت ها را برای موتورهای جستجو به خوبی بدانند و در طول طراحی و کد نویسی یک وب سایت رعایت کنند. بوسیله بهینه سازی وب سایت موتورهای جستجو ،راحتتر ، سریعتر و دقیقتر وب سایت ما را بررسی می کنند .برای بهینه سازی وب سایت ها برای موتورهای جستجو که امروزه شاخه ای از فعالیتهای تحت وب است و به صورت آکادمیک در دانشگاه های معتبر دنیا آموزش داده می شود روشهای متفاوتی وجود دارد.گاهی عدم آگاهی و یا استفاده نا مناسب از این تکنیکها باعث نتایج معکوس می شود.به این معنا که موتورهای جستجو وب سایت شما را تحریم می کنند. بنابراین انتخاب روش صحیح و استاندارد بسیار مهم است. این نکته بسیار مهم است که بخش عمده ای از بازدید کنندگان شما به دلیل مطالب مفید ، طراحی مناسب ، و خدمات خوب شما ، به وب سایت شما می آیند و تمامی موارد در مورد یک وب سایت به صورت زنجیره ای به یکدیگر پیوسته اند و شاید ضعف یکی از حلقه های این زنجیر باعث عدم بهره وری وب سایت شما باشد. اینکه تکنیکهای بهینه سازی به چه روش و ترتیبی اعمال شود ، در جایگیری و رتبه بندی شما در موتورهای جستجو بسیار تایین کننده است. پروسه منطقی و استاندارد زیر می تواند بسیار مفید باشد : 
• استاندارد سازی کدهای HTML ، CSS و .. در وب سایت شما 
• ایجاد ساختار مناسب در وب سایت برای سهولت دسترسی موتورهای جستجو به وب سایت شما 
• بررسی رقبای شما 
• بررسی کلمات کلیدی مرتبط با محتوای وب سایت شما 
• بهینه سازی متون وب سایت شما 
• ایجاد لینکهای مناسب و مرتبط با وب سایت شما برای افزایش PageRank و رتبه در موتورهای جستجو 
• تبلیغات هدفمند

نکاتی در مورد ترجمه

نکاتی در مورد ترجمه 

در ترجمه ، هم باید به«روانی» توجه داشت، هم به«دقت»، هم به رسا بودن ترجمه نسبت به مفهوم مورد نظر نویسنده. گاهی به بهانه روان بودن، تفصیل اضافی داده می‌ شود، در حالی که هنر آن است که میان روان بودن و موجز بودن جمع کنیم تا ترجمه ‌ای خوب پدید آید. جز نکات مختلفی که بیان شد و رعایت آن‌ ها ترجمه را«خوب» می ‌سازد، به جاست که مشخصات یک« ترجمه خوب» را از زبان یکی از معروف ‌ترین مترجم ان معاصر، استاد احمد آرام نقل کنیم: 1. آگاهی به موضوع 2. مطابقت ترجمه با روش درست فارسی نویسی 3. لزوم اطلاع کامل بر زبان مورد ترجمه 4. از مترادفات، دوری جستن 5. خالی بودن از کلمات بیگانه 6. مراعات علامات نقطه گذاری 7. پرهیز از شتاب و بی دقتی شرایط و نکات یک ترجمه زیبا: 1. تا آن‌ جا که ممکن است، از اصل بهره بیشتری داشته باشد. 2. وفاداری مترجم به برگرداندن عین متن اصلی محقق باشد. 3. روح و حقیقت مطالب کتاب، مورد درک مترجم واقع شده و بدون هیچ گونه دخل و تصرفی با دقت و هوشیاری به زبان دیگر منتقل شده باشد. 4. دارای انشایی روان و شیوا باشد و کلمات و اصطلاحات، با دقت تمام برگزیده شده باشد، جمله‌ ها کوتاه، بیان ساده و بدون پیچیدگی لفظی و معنوی باشد. 5. نکات نادرست، بدون تحقیر و استهزای مؤلف، در حاشیه ذکر شود و در پایان هر مورد(م) که مخفف« مترجم » است گذارده شود. 6. نکات مبهم یا ناآشنا و اصطلاحات مختلف علمی، فنی، ادبی، هنری و ... برای خوانندگان در حاشیه توضیح داده شود. 7. مختصری از شرح احوال و آثار نویسنده برای اطلاع خوانندگان در آغاز کتاب قرار گیرد. 8. مآخذ شرح احوال مؤلف و توضیحات مترجم ذکر شود. چند تذکر: از آن ‌جا که مرحله نخست در هر ترجمه ، «فهم و درک» مطلب متن اولی است، بیشترین تأکید را روی درست و دقیق فهمیدن متن باید داشت و مطمئن شد که محتوا را خوب فهمیده‌ایم، آن گاه شروع به ترجمه کنیم. از این رو بهتر است قبل از آغاز کار، یک بار متن اولیه را بخوانیم تا در فضای کلی آن قرار بگیریم. این به درستی ترجمه کمک می ‌کند. گاهی فهم یک متن، در گرو فهم یک واژه کلیدی است و بدون درک آن، متن در ابهام می‌ ماند و گشوده شدن آن، قفل کل جمله را می‌ گشاید و نوع معنی کردن و فهم درست آن، سمت و سوی کل جمله را تعیین می ‌کند. این‌ جاست که باید در این فهم کلیدی دقت بیشتری کرد و به اطمینان رسید. برگردان یک نوشته به زبان دیگر، مثل مداوای یک بیمار است که دو مرحله دارد: 1. مرحله تشخیص(درک مطلب) 2. مرحله درمان(آغاز به ترجمه ). برای این ‌که این کار، به خوبی انجام گیرد، توجه به نکات زیر مفید است: 1. خواندن متن مورد ترجمه ، حداقل یک ‌بار از اول تا آخر. 2. تقسیم بندی جمله‌ ها به نهادها و گزاره‌ ها، برای درک بهتر متن 3. برای یافتن معنی و معادل کلمات، بیشتر به فرهنگ‌ های یک زبانه مراجعه کنید، نه فرهنگ‌ های دو زبانه. 4. برای ترجمه متون علمی، بیش از هر فرهنگی، به فرهنگ یک زبانه تخصصی همان رشته علمی مراجعه کنید. 5. پس از فهم متن مبدأ، جملاتش را، جمله به جمله به زبان مقصد برگردانید. 6. در ترجمه ، به انتقال درست و رسای معنی، بیشتر از زیبایی و روانی پای بند باشید، هر چند ترجمه درست ولی پیچیده و ابهام آلود هم نامطلوب است. 7. پس از پایان ترجمه ، یک بار خودتان به عنوان یک خواننده به قصد فهم معانی و پیام‌های نوشته، آن را بخوانید، ببینید چه می ‌فهمید؟ 8. سراسر ترجمه را یک بار با صدای بلند بخوانید، تا بتوانید به زیباسازی جملات بپردازید. گوش شما می ‌تواند داور خوبی باشد. 9. متن ترجمه شده را به فرد دیگری بدهید تا بخواند و نظر بدهد. 10. اگر متن اصلی، برای گروه سنی خاصی یا افراد به خصوصی نوشته شده، ترجمه را هم به یکی از افراد آن گروه بدهید، تا بخواند و نظر دهد. 11. برای آغاز کار ترجمه ، از کتاب ‌های ساده‌تر و داستانی شروع کنید. 12. کتاب‌ هایی را که ترجمه خوبی از آن‌ ها منتشر شده. متن و ترجمه را با هم مطالعه و مقایسه کنید، تا در معادل یابی و برگرداندن متن، قوت پیدا کنید. هم‌ چنین، خودتان بخشی را ترجمه کنید و با ترجمهدیگر تطبیق کنید و نقاط قوت و ضعف را تشخیص دهید. 13. مقالاتی را که در نقد آثار ترجمه شده در مطبوعات منتشر می ‌شود، به دقت مطالعه کنید تا از ظرایف این فن مهم و پیچ و خم ‌های این راه و لغزش ‌گاه ‌های آن با خبر شوید. 14. برنامه‌ های عربی و انگلیسی و ...«صدا و سیما» را گوش دهید و با مشابه اخبارش به زبان فارسی مقایسه کنید و از این مقایسه، کیفیتترجمه را بالا ببرید. هم‌ چنین مجلات و روزنامه‌ های عربی و انگلیسی داخلی را مطالعه و با فارسی مقایسه کنید. 15. برای تقویت زبان ادبی، به جای مطالعه روزنامه‌ ها، بیشتر از مطالعه کتب ادبی قدیم و جدید و متون قوی(در هر دو زبان مبدأ و مقصد) بهره بگیرید تا بر زبان و تعبیرات شیوا و درست آن مسلط شوید. 16. مطالعه جدی روی ساختارهای زبانی در ادبیات و مقایسه ساخت فارسی و زبان بیگانه، مباحث زبان‌ شناسی و لغت شناسی، انس با فرهنگ نامه‌ها، مرور روی لغت ‌نامه ‌های دو زبانه، از عوامل مؤثر در این مورد است. 17. در ترجمه ، حتماً با نظارت استاد کار کنید و نمونه‌ های کار خویش را بر وی عرضه دارید و تمرین بسیار کنید تا کار شما پخته و استوار باشد. 18. در مواردی که نسبت به درست فهمیدن و درست برگداندن، ابهام و شک دارید حتماً با دیگری مشورت کنید تا اطمینان بیابید. از هیچ قسمتی با شک و تردید، نگذرید. گاهی با آن ‌که مفردات متن مورد ترجمه روشن است، ولی معنای عبارت ترکیبی روشن نیست. این‌ جاست که باید دقت بیشتری داشت تا اطمینان به مقصود نویسنده یافت. در زمینه معادل یابی اصطلاحات و نیز کاربردهای مختلف یک کلمه، به دو نمونه اکتفا می ‌شود، تا اهمیت مسأله و کاربرد آشنایی با اصطلاح‌ ها و معادل ‌ها نشان داده شود. یکی در مورد ضرب المثل ‌ها و یکی درباره کلمه«که» و کاربردهایش. به هر حال، در مراحل کار ترجمه ، هم با تک واژه‌ ها مواجهیم، هم با تعابیر و ترکیب‌ ها، هم با ساختار دستوری جملات، هم با بافتِ عمومی متن اولیه و پیام و مضمون کلی آن. به موازات اهمیت متن و لزوم حفظ واژه‌ ها و مفاهیم، باید در امر ترجمه هم دقت داشت و از امکانات زبان دوم جهت ادای روان و شیوا و دقیق مقصود نویسنده، بهره گرفت.